Договор с дьяволом - Страница 65


К оглавлению

65

Она понимала, что, так как надо спешить, ей придется воспользоваться проходом через пещеры. Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал о том, что она уехала, кто-нибудь из тех, кого бы мог заинтересовать ее отъезд из Логовища.

Ники побежала в конюшню. Она увидела, как над кузницей рядом с конюшней поднимается дым, и поняла, что Энди там. По крайней мере, ей не придется врать ему. Она быстро оседлала Молли и прикрепила к седлу винтовку, затем оставила записку, сообщавшую, что она отправляется за Кейном, и содержащую просьбу позаботиться о дяде и брате. Затем она вскочила в седло и выехала на улицу. Какой-то человек прохаживался у гостиницы, разглядывая дом Томпсона. Ники не была уверена, уедет ли дядя из дома до того, как ему станет лучше, но даже если бы он это сделал, никому не удастся найти пистолеты и винтовки. Они были заперты в подполе под домом. Вход был замаскирован и покрыт паркетом. Если бы даже кто-нибудь и знал об этом тайнике, он бы все равно его никогда не нашел.

Ники медленно выехала из города, но, когда последние здания скрылись из вида, она пришпорила лошадь. Впереди была длинная дорога.


Гуден, Техас


Бен Мастерс с нетерпением ожидал поездки с Мери Мэй. Во-первых, потому что ему нравилось ее общество. Во-вторых, ему необходимо было проветриться. Рассуждая сам с собой, он отбросил все доводы против того, чтобы именно теперь покинуть Гуден.

— Я подумала, что ты, возможно, раздумаешь ехать, — сказала она, когда они встретились в пять утра в городской конюшне.

Было все еще темно, и она велела конюху подождать их, хотя он уже и оседлал ее лошадь; в зеленом костюме для верховой езды она выглядела очень элегантно. Конюх смотрел на нее и глупо улыбался, и Бен подумал, на всех ли мужчин она производит такое впечатление. Черт возьми, он считал, что защищен от чар всех женщин, но она заставила его с нетерпением ожидать каждой их встречи, даже когда он просто приходил в салун. Он почувствовал, что тоже глупо улыбается.

Теперь он знал, что имеет некоторое представление о Логовище. Он начал верить в то, что Гуден, возможно, занимает важное место в загадке Логовища. Дьявол не случайно исчез именно из этого города. Может быть, в каждом штате был город, который являлся входом в Логовище. И тот факт, что здесь отсутствовал закон, наводил на мысль, что Гуден — именно такой город.

Он думал об этом всю ночь; он думал о Мери Мэй и Кейне О'Брайене и о том, что общего между ними. Возможно, Мери придет и расскажет ему что-нибудь полезное.

— Я бы ни на что в мире не променял возможность провести с тобой весь этот день, — сказал он ей с нехарактерной для него галантностью. Благодаря ей он чувствовал себя галантным.

Она хитро улыбнулась:

— Может быть, вы пожалеете об этом завтра рано утром, мистер Смит.

Он помог ей сесть в седло, что сильно огорчило конюха.

— Я так не думаю, — ответил он.

В считанные минуты он оседлал собственную лошадь и оказался рядом с ней. Приближалась осень, и было довольно прохладно. На ясном небе у самой линии горизонта сверкал тонкий серп луны. В небе все еще были видны звезды.

Мери Мэй держалась в седле довольно ловко, и ему было очень приятно ехать рядом с ней сначала через город, затем по прериям. Они ненадолго остановились у ручья, когда солнце только показалось на востоке, осветив своими лучами сухую траву и превратив ее в золотой ковер.

Они напоили лошадей, дав им немного отдыха.

— Расскажи мне о дочери, — попросил Бен.

Мери Мэй улыбнулась, но на этот раз не насмешливо, а как-то очень мягко, что ужасно тронуло Бена.

— Ее зовут Сара Энн, и я люблю ее больше жизни.

— Почему ты не воспитываешь ее сама?

— Как дочь хозяйки салуна или еще того хуже? Ты знаешь, какую бы жизнь она здесь вела. Другие дети смеялись бы над ней. Я хочу, чтобы она стала леди. Настоящей леди.

— Думала ли ты когда-нибудь оставить «Пылающую Звезду»?

Она пожала плечами:

— Что еще я могла бы делать? Я умею развлекать мужчин, умею играть в карты, — она оглянулась. — Еще я могла бы выйти замуж. Я знаю, что это такое. Жизнь с моим мужем была не очень-то приятной. Он был неплохим человеком, но игроком и пьяницей. Кроме того, у нас в «Пылающей Звезде» есть три типа мужчин, и никого из них я не хотела бы видеть отцом Сары Энн.

— А что это за три типа?

— Пьяницы, игроки и бандиты.

— А к какому классу отношусь я? — спросил он, и его вопрос не был просто шуткой.

Она повернулась в его сторону и пристально на него взглянула.

— Ты не похож на них, это-то меня и беспокоит. — Она взглянула на него еще пристальнее. — Почему ты здесь?

— Я ведь уже сказал тебе, что жду друга.

— Должно быть, он очень хороший друг.

— Он спас мне жизнь. — Бен не добавил только, что О'Брайен, черт его побери, ни в коей мере не считает его самого другом.

Мери Мэй пристально взглянула на него своими ярко-зелеными глазами.

— А ты случайно не полицейский?

Он просто застыл от неожиданности. В течение нескольких секунд он раздумывал, не солгать ли ей, но что-то в ней удержало его от этого. За последние несколько недель что-то вроде доверия появилось между ним и Мери Мэй, и он будет просто негодяем, если разрушит это. Она перестанет доверять ему, да и не только ему, а любому мужчине, с которым познакомится ее дочь. Да, он скажет ей, даже если это и окажется самой большой ошибкой в его жизни.

— Да, — произнес он.

Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула:

— Почему ты здесь?

Он покачал головой:

— Я не могу тебе этого сказать.

— Что-то, связанное с Логовищем, — проговорила она как бы про себя. Это даже не был вопрос. Он ничего не ответил.

65