А что потом?
Он еще точно не знал. Сейчас он ни в чем не был уверен. Горе переполняло его сердце. Любое действие требовало величайших усилий воли. Он потерял Мери Мэй. Теперь он ни в коем случае не должен потерять Кейна О'Брайена. Он просто не может себе этого позволить.
Мери Мэй дала ему направление: Вичитийские горы.
Бен послал отряду телеграмму с приказом встретиться с ним в двадцати пяти милях к северу от Гудена. Прошел уже целый день с момента исчезновения О'Брайена. Произошло что-то очень плохое, иначе бы Кейн не позволил себе сбежать таким образом, особенно после того, как попросил отсрочку, явно не отказываясь от спасения друга.
Бен вздохнул. Отдав распоряжения относительно похорон Мери Мэй, он заставил себя переключиться на О'Брайена. Бог знает, чего ему это стоило, но он должен был что-то делать, и к тому же он ничем уже не мог помочь Мери Мэй, кроме как выполнить данное ей обещание.
Он зашел в отель О'Брайена и выяснил, что тот приехал вместе с мальчиком. Оба теперь исчезли. Мастерсу припомнился напряженный взгляд О'Брайена, когда тот оттолкнул его. Да, это была загадка, которую Бен не мог, но должен был разгадать. Интуиция подсказывала ему, что нужно немедленно ехать за О'Брайеном. Он не мог ждать и надеяться на то, что тот вернется.
Но сначала Бену нужно было повидаться с миссис Калворти. Иначе ребенок может попасть в какой-нибудь приют или еще черт знает куда.
Наконец он постучался. Миссис Калворти открыла дверь, и улыбка озарила ее лицо.
— Вы с миссис Гамильтон приехали забрать Сару Энн?
Холодея, будто он находился на Аляске в самый разгар зимы, Бен отрицательно покачал головой:
— У меня плохие новости. Где Сара Энн?
— Спит. — Улыбка покинула лицо миссис Калворти. — Заходите.
Бен неуклюже вошел в небольшую гостиную. Без Мери Мэй она казалась пустой. У него в ушах все еще звучал ее смех. И смех Сары Энн.
— Миссис Гамильтон убита, — сказал он.
Миссис Калворти побледнела.
— Она попросила… меня позаботиться о Саре Энн. Я должен уехать на неделю, может быть, на две. Я надеюсь, что вы сможете оставить девочку у себя на это время. Я вам заплачу.
— Бедная малышка! — воскликнула миссис Калворти. — Я думаю, что смогу отложить отъезд еще на две недели. Но что вы… будете делать?
Бен беспомощно пожал плечами:
— Не знаю. Что-нибудь придумаю.
— Вы сообщите ей о… матери?
Какое-то время Бен колебался.
— Дождитесь моего возвращения, не говорите ей пока ничего.
Он терпеть не мог откладывать неприятные вещи на потом, но теперь у него не было времени обдумать, как все это уладить. Кейн О'Брайен исчез, и у Бена появились дурные предчувствия.
Он достал из кармана несколько монет и передал их миссис Калворти.
— Двадцати долларов будет достаточно?
— Более чем, — ответила женщина. — Мне очень нравилась миссис Гамильтон. Я буду за нее молиться.
— Она оценит это, и я тоже.
— Будьте осторожны, мистер Смит. Этой маленькой девочке вы очень нужны.
Бен кивнул. Он не был уверен, что Саре Энн нужен именно он. Он не был уверен, что кому-нибудь нужен такой человек, как он. Ему придется изменить образ жизни, но он не был уверен, что ему это удастся. Возможно, он сможет найти где-нибудь другую миссис Калворти.
Но теперь у него не было времени решать. Он еще раз оглядел комнату, подумав о том, как Мери Мэй сидела здесь вместе с дочкой, вспомнил их улыбки. Слезы навернулись ему на глаза. Он не мог придумать, как сказать Саре Энн, что ее мама никогда больше не вернется. Но он также не мог просить об этом и миссис Калворти.
— Спасибо, — поблагодарил он. Секунду он стоял в нерешительности, затем передал ей письмо, которое написал в гостинице.
— Если я не вернусь через две недели, свяжитесь с этим господином. Он позаботится о девочке.
— Да поможет вам бог, — произнесла миссис Калворти, беря письмо.
— Я надеюсь на это, — с чувством произнес он, не столько ради себя, сколько ради Сары Энн и человека по имени Кейн О'Брайен.
* * *
На рассвете Ники немного передохнула. Утолив голод, она почти всю ночь скакала галопом, так как хотела как можно быстрее уехать от того места, где ей пришлось разжечь костер. Но теперь она должна была дать Молли отдохнуть.
Сейчас она знала, где находится. Карта ей больше не нужна. Она достала ее из кармана, сожгла и выбросила обрывки, решив, что они никому уже не смогут помочь.
Если Кейн найдет их, то поймет, что она никогда ему не доверяла. Но мысль об этом не принесла ей облегчения.
…Шесть часов спустя после того, как он нашел остатки костра Ники и ее ужина, Кейн обнаружил место, где она отдыхала, возможно, даже спала. Очертания ее тела отчетливо виднелись на земле. Еще он нашел нечто, напоминающее сожженную карту, по которой, видимо, можно было добраться до Логовища.
Итак, у нее с собой больше не было карты, и она не отдала ее ему.
Карта сгорела почти полностью — сохранился лишь небольшой фрагмент, изображавший окрестности Гудена. Интересно, оставила ли она обрывки карты, чтобы показать ему, что она у нее была, или же она не хотела, чтобы карта попала ему в руки, но так устала, что у нее не было сил убедиться, что карта сгорела полностью. В обоих случаях было очевидно, что она не доверяла ему. Странно и больно. Однако она была права.
Он потер лоб. Под бородой все лицо было покрыто потом. Она была ему больше не нужна. Сидя на месте ночлега Ники, ощущая запах ее тела, Кейн достал нож из сумки и с его помощью разрезал бороду на кусочки, поранившись при этом. Он почувствовал, как кровь заструилась по его щетине. Наконец-то он стал самим собой. К лучшему или худшему, но теперь он снова был Кейном О'Брайеном.