Договор с дьяволом - Страница 29


К оглавлению

29

— Дядя сказал, что вы скоро уезжаете?

Она подошла поближе, чтобы разглядеть название книги, которую он держал в руках. «Оливер Твист» Чарлза Диккенса.

— Учитесь полезному искусству у ловкого Додждера? — спросила она с шаловливой улыбкой.

— «Законы — дрянь», — ответил он, найдя подходящую цитату. — Но я это и так знаю.

Она рассмеялась. Он уже второй раз слышал ее смех и хотел бы слышать его почаще. Но от этого звука броня на сердце Кейна дала трещину — а этого он не мог допустить.

Ники тряхнула головой:

— А как вы оказались не в ладу с законом? Вы не такой, как другие.

Он пожал плечами:

— Как я уже сказал — это легкий способ заработать на жизнь.

— Разве? — скептически поинтересовалась она.

— Во всяком случае, не самый трудный, — осторожно ответил он.

— Пока вас не поймали. Но вас же поймали.

— Я немного не рассчитал.

— Не надо много рассчитывать, чтобы попасть на виселицу.

— Нет, — серьезно ответил он. — Не надо. А почему ваш дядя продолжает этим заниматься?

— Наверно, потому же, что и вы, — вздохнула она. — Его разыскивали. У него на руках оставалось двое детей. Он решил, что это — самый надежный способ остаться в живых и вырастить нас.

— Вы никогда не думали об отъезде?

— Конечно, думала, — сказала она. — Я хочу увезти отсюда Робина. На него слишком большое влияние оказывают… — она вдруг запнулась, сообразив, что может его обидеть.

Он усмехнулся:

— Негодяи вроде меня.

— Вы не такой, как все.

— Сначала вы думали по-другому.

— Сначала я вас не знала.

— Вы меня и сейчас не знаете, — дразнящие нотки в его голосе исчезли.

— А вы не даете мне себя узнать.

— Верно, — согласился он. — Не стоит вам меня узнавать. От меня одни неприятности. Я приношу несчастье всем, с кем встречаюсь.

— Вы спасли мне жизнь.

— Возможно, — сказал он, — я сделал это чисто механически.

Она тяжело сглотнула. Он опять ее предостерегает — как тогда, на холме.

Она переменила тему:

— Принести вам что-нибудь поесть?

— Если вам для этого не придется подходить к плите, — ответил он.

— Я обычно веду себя у плиты очень осторожно. Я просто думала о другом.

— Я же вам сказал, что от меня одни неприятности, — сказал он. — Если бы я не пришел…

Ее щеки снова окрасились румянцем.

— Я не вас имела в виду.

— Разве? — спросил Кейн, на этот раз намеренно провоцируя ее. Она не должна ему нравиться. Она не может, черт возьми, ему нравиться. Он не имеет права к ней ничего испытывать.

— У вас это больше не получится, — мягко произнесла она.

— Что не получится?

— Поймать меня в ловушку, как ребенка. А я уже не ребенок.

Он наградил ее кривой ухмылкой.

— Знаю, — сухо произнес он. — И я знаю, что сказал ваш дядя.

Однако то, что сказал ее дядя, его ни капли не волновало. Но его все больше заботили ее чувства.

— Вы ему нравитесь.

Его губы еще больше скривились.

— Откуда вы знаете? Он всегда такой мрачный.

— Он хочет, чтобы вы здесь остались.

— Потому что считает, что обязан мне. Вот и все, правил это не меняет. Вы все равно неприкосновенны, мисс Томпсон.

— По-моему, вы не такой человек, который подчиняется правилам. — Это был вызов. Ай да крошка!

— Не такой, — согласился он. — Но в данном случае, мне кажется, это правило имеет смысл.

Она, казалось, на мгновение задумалась, а затем несмело спросила:

— А если бы я не была неприкосновенна?

Кейн увидел, что она затаила дыхание. Наверное, этот вопрос дался ей не легче, чем выстрел в Кобба Янси. Он должен соблюдать осторожность. Нельзя ее поощрять. Но и обидеть ее, как в тот раз, он тоже не хотел.

— У меня нет будущего, мисс Томпсон, — смягчившимся голосом произнес он. — Через несколько дней я уеду, и за мной по всей стране будет гоняться полиция.

— Вы можете остаться здесь, — возразила она. — Как Джеб и Энди.

— У меня нет денег.

— Дядя что-нибудь придумает.

— Это просто будет другая тюрьма, Николь.

Это имя случайно соскользнуло у него с языка. Он слишком часто думал о нем. И вообще — о ней, ее пустой комнате, одиноких прогулках, о том, как она морщила носик, как оживлялись иногда ее глаза, как складывались в улыбку ее губы. Он понял, что хочет, чтобы губы ее не покидала улыбка, а огонек в глазах никогда не угасал.

Не забывай. Не забывай, зачем ты здесь. Пора спросить. Он пересилил себя:

— Я даже не знаю, где мы находимся.

— А это важно?

Чертовски важно. От этого зависит жизнь Дэйви. Тщательно подбирая слова, он с безразличным видом пожал плечами:

— Я привык знать, где я нахожусь.

— На индейской территории, — ответила она, наклоняя голову.

Кое-что прояснилось, но он, собственно, об этом уже догадывался. Индейская территория велика. Сколько вопросов можно задать, не возбудив подозрений?

— Вам незачем беспокоиться — вас здесь не найдут. Логовище охраняют индейцы. Дядя ведет с ними торговлю.

Кейн мысленным взором проследил многочисленные карты, которые он изучил за несколько недель, проведенных с Беном Мастерсом. Вичитийские горы? Стеклянные горы? Черная Скала?

— Вы не ответили на мой вопрос, — прервала его размышления Ники. Он вопросительно поднял брови. — Что было бы, если бы я не была неприкосновенна?

— Какой смысл об этом говорить? — сказал он. Девушка не отводила от него сосредоточенного взгляда. Ее глаза, казалось, сделались еще больше, темнее и глубже.

Она с усилием сглотнула и провела рукой по своим коротким волосам.

— Я знаю, что я не очень симпатичная.

Бог мой, да как же она может не знать, какая она хорошенькая? Как он хочет обнять ее? Как он хочет прижать ее к себе?

29